Hmm, warum blogge ich sowas eigentlich noch? Muss wohl Tradition sein :-)
Dieses Mal werde ich sogar ganze 50% der Erwerbe in abzählbarer Zukunft lesen!
Aber ich will nicht meckern, aus heiterem Himmel habe ich gestern vier Kapitel High School Girls gelesen, weil mir gerade nach was sichtem Zwischendurch war.
- Fruits Basket #23
- Manga Love Story #44: Warum steht auf der einen Seite ganz klein "Special" drauf?
- Oh! My Goddess #40: Wie retro, wo ich doch auch gerade wieder mal anfange, Undocumented Features zu lesen :-)
- Yotsuba&! #9: Und der aktuelle japanische Band ist auch schon mitbestellt.
Und endlich habe ich mal wieder mein Abofach geleert...
- Cheeky Vampire #12: schnell lesen!
- Fruits Basker #20
- Gunslinger Girl #10
- Manga Love Story #41: neuer Lesestoff fürs stille Örtchen :) (weil das so episodenhaft ist natürlich)
- Oh! My Goddess #38
- School Rumble #20: auch schnell lesen!
- Yotsuba& #8: hey, den habe ich noch gar nicht auf Japanisch!
Oh, mich dünkt, ich muss mal wieder Mangas lesen!
- Bokura Ga Ita #10
- Cheeky Vampire #11
- Fruits Basket #19
- Manga Love Story #40
- School Rumble #19
- Yotsuba&! #7
ISBN 978-3-86580-660-4
Da mein Comicladen die US-Fassung nicht mehr abonnieren kann oder will, habe ich bei Band 6 zum ersten Mal zur deutschen Fassung gegriffen. Wie üblich hatte ich da etwas Angst, weil unterschiedliche Übersetzungen des gleichen Stoffes so oder so immer zu Enttäuschungen führen.
Aber: Es war der geilste Band Yotsuba&!, den ich je gelesen habe. Ich habe keine Ahnung, woran das liegt (englische Fassung schlecht?, deutsche Übersetzung supergut?, schon ewig kein Yotsuba&! mehr gelesen und vergessen, wie gut das ist?, ist der 6. Band einfach besser als der 5.?), aber das ist mir auch egal. Yotsuba erzählt einen Quatsch (vielleicht kommt das ja im Deutschen wirklich besser rüber), das ist einfach herrlich. Es reicht schon ein Durchblättern der japanischen Mangas, um mich zu belustigen (Papa als Turngerät in Kapitel 36), aber die Dialoge reißen dann doch noch einiges raus.
Ich will auch so ein Kind!
Was mich etwas wundert, ist, dass sie, als sie in Kapitel 38 die ganze Wohnung mit Klebezetteln verziert, schon schreiben kann. Können japanische Kinder schon mit fünf Jahren Worte kritzeln? (Blick in die japanische Fassung sagt: nur Hiragana, aber immerhin) Bin ich jetzt total uninformiert oder lernt man hierzulande das Schreiben nicht eigentlich erst mit Beginn der Schule? Wir hatten damals in der ersten Klasse noch mit Kreisen und Wellen angefangen (Stichwort "Schwungheft").
Ebenfalls Kapitel 38: Die Fernsehsendung kenne ich! Das ist irgendwas in Richtung Was-passiert-dann-Maschine. Sehr lustig.
Und noch kurz zum Technischen:
Die Druckqualität zwar nicht so gut wie bei den japanischen Mangas, aber dafür meilenweit besser als die US-Fassung. Also wie immer :-)
Bonuspunkte gibt's für den Font - das ist zwar eine Comic Sans-Abart, aber es gibt Groß- und Kleinbuchstaben. Auch etwas, was die US-Fassung nicht hat.
Die Übersetzung ist definitiv gelungen. Ich kann hier guten Gewissens mit der deutschen Fassung weitermachen. Super!
- Aria #4: Huch! Plötzlich ein englischer Manga in einer Amazon-Lieferung. Das habe ich wohl mal vor Urzeiten bestellt. Ich hatte so lange keinen neuen Band in der Hand, da muss ich erstmal eine Kategorie hier im Blog anlegen.
- Cheeky Vampire #7
- Manga Love Story #37
- Oh! My Goddess #36
- OL Skinkaron #3: Die Jagd auf dem Amazon.co.jp Marketplace war erfolgreich! Hab ihn schon durchgelesen und er war genauso gut wie die Vorgängerbände. Die ganzen panischen unverheirateten 30jährigen haben schon was :-) An einer Stelle kam mir etwas komisch vor, da stand "IXAT" auf einem Taxi - sollte der Manga etwa gespiegelt sein?
- School Rumble #17
- Yotsuba&! #6: Mein Comicladen kann die englischen Bände nicht mehr abonnieren, daher habe ich mir mal testweise den deutschen Band 6 geholt. Erst dachte ich, dass ich den schon hätte, aber das liegt daran, dass ich mir ja auch die japanischen hole und es mir deshalb alles etwas bekannt vorkommt...
Da ich neben den Mangabesorgungen auch noch ein paar Weihnachtsgeschenke gekauft habe, bin ich ein wenig in der Stadt herumgekommen. Was man da so alles findet...
ISBN 978-1-4139-0349-2
Was gibt es da zu sagen? Wie erwartet mal wieder sehr gut. Keine technischen Ausfälle, bei der Story kann ja sowieso nichts schiefgehen. Den besten unvorhergesehensten Lacher entlockte mir Yotsuba, als sie mit dem Schwimmreifen beim Fahrkartenhäuschen stecken blieb.
Meine Mutter macht Anstalten, Englisch lernen zu wollen. Ich glaube, ich bringe ihr einfach mal ein paar Bände Yotsuba&! mit. So wild ist das Englisch nicht, die Geschichte könnte sie auch interessieren und es ist mein persönlicher Beitrag zur Förderung japanischer Popülärkultur in Deutschland. Bei der Gelegenheit könnte ich auch noch The Walking Man drauflegen, das hat noch deutlich weniger englischen Text und ist - wenn auch auf andere Art - wenigstens genauso gut wie Yotsuba&!.
Brr, mir kommt es so vor, als hätte ich seit dem letzten Nachschub keinen einzigen Manga mehr gelesen. Selbst meine Lova-Hina-Combo (12.5 Bände mehr oder weniger am Stück) ist inzwischen versiegt - der zweite Storybogen ist nicht so geil, finde ich. Außerdem sammeln sich mit jeder Ausgabe mehr Dinge, über die ich gerne noch ein oder zwei Zeilen schreiben würde und mit jeder weiteren Wartezeit liegt das alles weiter zurück. Da ich sowieso weiß, dass ich keine Zeit haben werde, über die Serie zu bloggen, treibt mich das natürlich zusätzlich an, es schnell zu lesen... NICHT.
- Fruits Basket #14
- Kare Kano #16
- Midoris Days #4: ist bestimmt lustig, geht auch zwischendurch, ich hab wieder was für's Stille Örtchen :-)
- Rosen unter Marias Obhut #6
- Train Man #3: Das war schon der letzte Band, oder?
- Yotsuba&! #5: Yay! Gleich lesen. Shutaro, bevor du wieder einen Herzanfall bekommst: Das ist die englische Ausgabe. (Und die japanische #7 ist auch schon auf dem Postweg.)
- Yubisaki Milktea #7: Und gestern frag ich mich mit Blick ins Regal noch: haben wir Japan ein- oder überholt? Da kam ja ewig nichts neues mehr heraus.
ISBN 84-933409-9-5 Hach, was für ein herrlicher Manga! Was ganz ruhiges, entspanntes. Keine Action, kein Slapstick, keine Magie, alles echt. Slice-of-Live, würde ich sagen. Worum geht es? Ein Mann ist mit seiner Frau umgezogen und wir beobachten ihn bei seinen Spaziergängen durch die neue Umgebung und was er dort erlebt. Wie er gerne mal the long way home nimmt, um etwas neues zu entdecken. Genau hinschaut. Wie er, wenn er eh schon nass ist, durch den dicksten Regen läuft, statt sich wie alle anderen unterzustellen. Mal auf einen Baum klettert, um ein Spielzeugflugzeug herunterzuholen. Vogelbeobachtung. Lauter Kleinigkeiten. Schöne Kleinigkeiten. Dabei kommen einzelne Kapitel teilweise vollkommen ohne Dialoge aus.
Warum ich das so toll finde? Wenn ich mal so alt bin, will ich mich auch noch an den Alltagskleinigkeiten erfreuen können und einfach mal was neues oder nicht ganz normales machen. Das ist für mich eine Definition von Lebensglück. (Wenn ich so überlege, bin ich wahrscheinlich schon fast so alt -- dass ich mich noch nicht so alt fühle und auch gerne Umwege nehme oder jetzt mit dem Fotoapparat bei vielen Dingen genauer hinschaue, lege ich mal so aus, dass ich auf dem richtigen Weg bin :-)
Leider ist der Manga nicht gerade billig und nur als Import in englisch zu haben. Ungespiegelt. Das Artwork ist ein wenig architektonisch-technisch-kühl gehalten, viele gerade Linien und Rasterfolie. Wenn das ganze bitte noch einmal im Stil von Yokohama Kaidashi Kikou mit geschwungen leichter Feder und Schraffuren neu gezeichnet werden könnte...
Ansonsten uneingeschränkt empfehlenswert! Aufgrund der geringen Textdichte auch für Leute ohne große Englischkenntnisse geeignet. Ähnlich wie Yotsuba&! kann man vermutlich sogar das Original ohne Japanischkenntnisse lesen und dem ganzen halbwegs folgen.
ISBN 978-1-4139-0345-4 Über den Inhalt brauche ich gar kein Wort zu verlieren: lustig, toll, süß. An der Übersetzung habe ich auch nichts zu meckern. Wohl aber am Druck: Der ist nämlich stellenweise zieeemlich schwach geraten. (Und natürlich niederqualitativer als der japanische Druck, aber das ist ja immer so.)
Völlig überraschend lag heute schon wieder was in meinem Abofach. Eigentlich wollte ich nur, weil ich gerade in der Gegend war, Train Man abonnieren. Leergeräumt habe ich das Fach ja gerade erst. Um so schöner sind die Schätzchen, die ich dort entdeckt habe: - School Rumble #11: geil geil geil! Was mache ich nur, wenn die Serie mal zu Ende ist, für den Fun-Faktor gibt es derzeit keinen Ersatz.
- Yotsuba&! #4: und noch viel geiler als School Rumble! Weniger Brachialhumor, dafür putziger und süßer. Angeguckt habe ich mir den Band natürlich schon (die japanische Ausgabe steht seit Erscheinen hier im Regal) und jetzt kann ich dann endlich auch die Texte lesen :)
|