Als ich bei der diesjährigen Amazon-Sammelbestellung mit schrecken feststellen musste, dass es einen 14. Band von Yokohama Kaidashi Kikou gibt und dieser
ausverkauft ist, hab ich mich dann doch mal näher mit dem Amazon Marketplace (Gebrauchtwarenhandel bzw. Fremdanbieter) beschäftigt. Und bei der Gelegenheit gleich noch ein paar andere Sachen ausgekramt, die ich mal auf meine Wunschliste geschrieben hatte, die aber auch nicht mehr bestellbar waren.
Ergebnis: Doofes System. Teuer. Geht aber manchmal doch.
Erste Feststellung: Wenn man sich die Marketplace-Angebote für einen Artikel anzeigen lässt, dann steht dort nicht, welcher der Anbieter auch wirklich ins Ausland schickt. Da bleibt einem nur übrig, den gleichen Artikel von 20 Verkäufern je einmal in den Warenkorb zu legen und beim Auschecken dann zu hoffen, dass wenigstens einer ohne rote Warnmeldung übrig bleibt.
Ergebnis ist dann meist, dass dies wenn überhaupt der teuerste ist, der "as new - mint collectors condition" anbietet. Wer Japan kennt, weiß, dass man auch Artikel mit dem Hinweis "gebraucht" hier mühelos als Neuware ins Regal stellen könnte... Also vollkommen unnötig. Aber wenn die Alternative ein "gibt's nicht" ist, dann schluckt man auch mal den 10fachen Neupreis FÜR EINEN POPELIGEN 300YEN-MANGA! Ich reg mich auf!
Wenigstens sind die Versandkosten für diese Einzelartikel deutlich billiger
(Nachdem ich jetzt das gleiche noch einmal mit amazon.co.uk statt co.jp gemacht habe, sehe ich mich in dieser Annahme bestätigt. Die Seiten sind gleich aufgebaut, Englisch kann ich sogar lesen und auch dort finde ich die Info nicht.)
Na ja. Jetzt ist die Beute da:
Da wären:
Die Single zu
CLAMP in Wonderland. Ich bin neulich mal wieder über das Musikvideo gestolpert und hab mir das Ding spontan geschnappt. War auch gar nicht sooo teuer.
Der Abschlussband(?) zu
Yokohama Kaidashi Kikou (sorry, lieber Wikipedia-Artikel, aber statt die Handlung zu beschreiben solltest du lieber was über die Stimmung und Wirklung des Mangas erzählen, das ist nämlich - abgesehen von dem fantastischen Artwork - das eigentlich interessante.
Hier geht das doch auch.) Die anderen Bände hab ich ja schon länger. Hoffentlich übersetzt die irgendjemand mal. Französisch würde mir schon reichen.
Ultima - Exodus (ISBN 4-88063-434-4) und
Ultima 2 - Quest of Avatar (ISBN 4-88063-576-6). Als
Ultima-Fan hab ich mich gewundert, als ich von einer Mangaadaption gehört habe. Ich hab früher in der Orientierungsstufe mit den Spielen mein (Alt-)Englisch geschult, mich im vierten Teil mit philosophischen Grundsatzfragen herumgeschlagen und mich an der Tiefe der Spielwelt im fünften Teil erfreut. Und das alles noch auf dem Atari ST am Fernseher...
Die Mangas interpretieren die Geschichte scheinbar recht frei. In Ultima III (Exodus) musste man zwar mit dem TimeLord interagieren, aber an einen raketenschießenden humanoiden Mecha in meiner Party kann ich mich beim besten Wissen nicht erinnern. Auch nicht an Raumschiffe. Auch Quest of The Avatar nimmt sich einige Freiheiten: Der alte Barde Iolo mutiert zur knackigen 14jährigen Io, im Gegenzug wird Tinkerin Julia zum Julio gegenderchanged. Zur Story selbst kann ich mangels tiefergehender Japanischkenntnisse trotz Furigana (freu!) nichts sagen, aber Monster, Orte etc. kommen mir recht bekannt vor.
Insofern also was tolles und seltenes. Kommt in meine Sammlung, die ganzen Anleitungsbücher habe ich ja auch noch im Schrank stehen.
PS: Zum Glück(?) verschickt Amazon Japan keine Figuren ins Ausland, sonst wäre meine Normalbestellung dieses Jahr inhaltlich total entgleist...